آلبوم شازده کوچولو، احمد شاملو

«شازده کوچولو» به فرانسوی «Le Petit Prince» و به انگلیسی «The Little Prince» داستانی نوشته «آنتوان دو سن اگزوپری» است. ترجمه «احمد شاملو» از «شازده کوچولو» نخست در ۱۳۵۸ با نام «مسافر کوچولو» در «کتاب جمعه» و بار دیگر در ۱۳۶۳ به ضمیمهٔ نوار صوتی، با صدای «احمد شاملو» و با موسیقی «گوستاو مالر» توسط «انتشارات ابتکار» منتشر شد.
این داستان از معروف ترین داستانهای کودکان و سومین داستان پر فروش قرن بیستم در جهان است. در این داستان «آنتوان دو سن اگزوپری» به شیوه «سورئالیستی» به بیان فلسفه خود از دوست داشتن و عشق و هستی می پردازد. طی این داستان «آنتوان دو سن اگزوپری» از دیدگاه یک کودک پرسشگر سوالات بسیاری را از آدم ها و کارهای آن ها مطرح میکند. این اثر به ۱۵۰ زبان مختلف ترجمه شده است. مجموع فروش این کتاب به زبانهای مختلف از هشتاد میلیون نسخه گذشته است.
شازده کوچولو ترجمه های متعددی به زبان فارسی دارد که در این میان ترجمه های «احمد شاملو» که نام «مسافر کوچولو» را برای ترجمه خود برگزید، «محمد قاضی» و «ابوالحسن نجفی» معروف ترند. «ابوالحسن نجفی» توانسته است لحن شاعرانهٔ متن اصلی را در ترجمهاش نیز حفظ کند.
«ابوالحسن نجفی» می افزاید: «شاملو» از زبان عاميانه برای ترجمه «شازده کوچولو» استفاده می کند، در حالي که زبان اصل کتاب زبان معيار است که رنگ شاعرانه دارد. علاوه بر اينکه او نتوانسته لحن مناسب را برای ترجمه اين کتاب به کار بگیرد، غلطهای زيادی نيز در اين ترجمه وجود دارد. با اينکه «شاملو» را بزرگترين شاعر معاصر ايران می دانم اما معتقدم او «شازده کوچولو» را خوب ترجمه نکرده است و اساساً مترجم خوبی نيست و ترجمه هايش بد است.»
بخشی از داستان «شازده کوچولو»:
- روباه: برای من که نون بخور نیستم گندم چیز بی فایده ایه، پس گندم زار هم منو به یاد چیزی نمیندازه، اسباب تاسفه... اما تو موهات رنگ طلاست، پس وقتی اهلیم کردی محشر میشه، گندم که طلایی رنگه منو به یاد تو میندازه. صدای باد هم که تو گندم زار می پیچه دوست خواهم داشت. اگه دوست دلت می خواد منو اهلی کن.
- شازده کوچولو: دلم می خواد، اما وقت چندانی ندارم. باید برم دوستانی پیدا کنم و از کلی چیزها سر در بیارم.
- روباه: آدم فقط از چیزهایی که اهلی کنه میتونه سر در بیاره، انسانها دیگه برای سر در آوردن از چیزها وقت ندارند. همه چیز رو همین جور حاضر و آماده از دکان ها میخرند. اما چون دکانی نیست که دوست معامله کنه آدم ها مونده اند بی دوست...
کارتون «مسافر کوچولو» بر اساس همین کتاب سالها از صدا و سیمای ایران پخش میشد.
دانلود با کیفیت 128KB/S در ادامه مطلب
ادامه مطلب













